영어 질문입니다
[물론이죠! 문장의 구조에 대해 궁금해하시는 부분을 정확히 이해하고 분석해 드릴게요. 질문해주신 문장을 중심으로 자세히 설명해드리겠습니다.
### 문장 구조 분석
우선, 질문해주신 문장은 다음과 같습니다:
Against that, senior Democratic lawmakers like Mr Schiff and South Carolina congressman Jim Clyburn have been floating Ms Harris as the obvious successor should Mr Biden ultimately bow to party pressure.
이 문장에서 as the obvious successor should Mr Biden ultimately bow to party pressure 부분의 구조를 자세히 분석해보겠습니다.
#### 주제: 문장 구조 분석
문장 구조를 분석할 때 가장 먼저 해야 할 일은 문장의 주절(main clause)과 종속절(subordinate clause)을 식별하는 것입니다. 주절은 문장의 주된 의미를 전달하며, 종속절은 주절을 보충하거나 추가적인 정보를 제공합니다.
질문해주신 문장을 주절과 종속절로 나누어 보겠습니다:
1. **주절(Main Clause)**: Against that, senior Democratic lawmakers like Mr Schiff and South Carolina congressman Jim Clyburn have been floating Ms Harris
– 여기서 주절의 핵심은 senior Democratic lawmakers… have been floating Ms Harris로, 이는 고위 민주당 의원들이 Ms Harris를 거론해왔다는 의미입니다.
2. **종속절(Subordinate Clause)**: as the obvious successor should Mr Biden ultimately bow to party pressure
– 이 부분은 주절에 추가적인 정보를 제공하며, Ms Harris가 어떤 조건 하에서 후계자로 떠오르고 있는지를 설명합니다.
#### 키워드: 문장 구조
이제 문장 구조를 좀 더 깊이 분석해보겠습니다. as the obvious successor should Mr Biden ultimately bow to party pressure 부분은 두 개의 주요 요소로 나눌 수 있습니다:
1. **as the obvious successor**: 여기서 as는 어떤 역할로서 또는 어떤 자격으로서를 의미합니다. 따라서 Ms Harris가 분명한 후계자로 거론되고 있음을 나타냅니다.
2. **should Mr Biden ultimately bow to party pressure**: 이 부분은 조건절(conditional clause)로, 만약 Mr Biden이 궁극적으로 당의 압박에 굴복한다면이라는 조건을 제시합니다. 여기서 should는 if의 의미로 사용되어 가정 상황을 나타냅니다.
#### 후계자
문장의 구조를 다시 정리해보면, Ms Harris는 분명한 후계자로 거론되고 있으며, 이는 만약 Mr Biden이 궁극적으로 당의 압박에 굴복한다면이라는 조건 하에서입니다. 따라서 이 문장의 전체 의미는 고위 민주당 의원들이 Mr Biden이 당의 압박에 굴복할 경우, Ms Harris를 분명한 후계자로 거론해왔다가 됩니다.
### Biden, Harris, 당의 압박
이제 문장의 맥락을 조금 더 이해하기 위해 Biden, Harris, 그리고 당의 압박에 대해 간략히 설명드리겠습니다. Joe Biden 대통령은 현재 미국 민주당의 대표적인 인물이며, Kamala Harris 부통령은 그의 후계자로 거론되고 있습니다. 최근 들어 민주당 내에서 Biden 대통령이 연령과 건강 문제 등으로 인해 차기 대선에 출마하지 않을 가능성이 제기되면서, Harris 부통령이 후계자로 떠오르고 있습니다. 이런 상황에서 당내 일부 의원들은 Biden 대통령이 당의 압박에 굴복할 경우 Harris 부통령이 자연스럽게 후계자가 될 것이라는 의견을 내놓고 있는 것입니다.
### 정리
문장의 구조를 요약하면 다음과 같습니다:
– **주절(Main Clause)**: Against that, senior Democratic lawmakers like Mr Schiff and South Carolina congressman Jim Clyburn have been floating Ms Harris
– 고위 민주당 의원들이 Ms Harris를 거론해왔다.
– **종속절(Subordinate Clause)**: as the obvious successor should Mr Biden ultimately bow to party pressure
– 만약 Mr Biden이 당의 압박에 굴복한다면, Ms Harris가 분명한 후계자로.
이렇게 문장의 구조를 분석하면, 전체 문장의 의미와 맥락을 좀 더 명확하게 이해할 수 있습니다. 문장이 길고 복잡해 보일 수 있지만, 주절과 종속절로 나누어 분석하면 그 의미를 쉽게 파악할 수 있습니다. 질문자님께서 이 설명을 통해 문장의 구조를 이해하고, 더 나아가 영어 문장을 분석하는 데 도움이 되셨기를 바랍니다. 추가로 궁금한 점이나 다른 문장 구조에 대한 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요!]
아.. 맞다 근데 혹시 이거 아시나요? 같은 문제를 고민하시는 분이 또 계셔요. 여기를 누르시면 다른분이 해결한 더 자세한 답변을 확인할 수 있습니다.